沈家本《寄(音移——编者注)文存》之《大清律例讲义序》“余奉命修律,参用西法,互证参稽,同异相伴,然不深究夫中律之本原,而考其得失,而遽以西法参糅(音柔—...

作者: tihaiku 人气: - 评论: 0
问题 沈家本《寄(音移——编者注)文存》之《大清律例讲义序》“余奉命修律,参用西法,互证参稽,同异相伴,然不深究夫中律之本原,而考其得失,而遽以西法参糅(音柔——编者注)之,正如枘(音瑞——编者注)凿之不相入,安望其会通哉,是中律讲读之功,仍不可偏废也。” 这段文字的基本含义是什么?
选项
答案
解析 这段文字的基本含义是,我(沈家本)奉命修律,参照西方法律制度,互相引证,参考核实,中西相伴,然而如果不对中国传统法律的本原进行深入细致的研究,不考虑变法的得失,就草率地引用西方法律制度,这就会导致格格不入的后果,怎么又能使其融会贯通呢?因此以中国传统法律为本,仍然不能偏废。

相关内容:沈家本,寄(音移——编者注)文存,大清律例讲义序,余奉命修律,参用,西法,互证,参稽,同异,然不,夫中,律之,本原,考其,得失,法参,音柔

猜你喜欢

发表评论
更多 网友评论0 条评论)
暂无评论
错误啦!

错误信息

  • 消息: [程序异常] : MISCONF Redis is configured to save RDB snapshots, but it's currently unable to persist to disk. Commands that may modify the data set are disabled, because this instance is configured to report errors during writes if RDB snapshotting fails (stop-writes-on-bgsave-error option). Please check the Redis logs for details about the RDB error.
  • 文件: /twcms/kongphp/cache/cache_redis.class.php
  • 位置: 第 85 行
    <?php echo 'KongPHP, Road to Jane.'; ?>