将"若被火者,微发黄色,剧则如惊痫"译为"如果误用火法,皮肤就会稍微发黄,严重的便要引起如同惊痫的症状。"从末句中的"则"来分析前后语气,则知...

作者: rantiku 人气: - 评论: 0
问题 将"若被火者,微发黄色,剧则如惊痫"译为"如果误用火法,皮肤就会稍微发黄,严重的便要引起如同惊痫的症状。"从末句中的"则"来分析前后语气,则知误译原因是()
选项 A.不明语义 B.不明修辞 C.不辨逻辑关系 D.不辨语法意义
答案 C
解析

猜你喜欢

发表评论
更多 网友评论0 条评论)
暂无评论
错误啦!

错误信息

  • 消息: [程序异常] : MISCONF Redis is configured to save RDB snapshots, but it's currently unable to persist to disk. Commands that may modify the data set are disabled, because this instance is configured to report errors during writes if RDB snapshotting fails (stop-writes-on-bgsave-error option). Please check the Redis logs for details about the RDB error.
  • 文件: /twcms/kongphp/cache/cache_redis.class.php
  • 位置: 第 85 行
    <?php echo 'KongPHP, Road to Jane.'; ?>